Before I leave this book I would like to share this piece – it’s so good! It’s a short book and the writing is brilliant. You’d have to read every paragraph twice. It’s a delight for any reader.
And they fell on their soup. And never, from among the steam, have I heard a more joyful trio of soup-swilkering. They sucked it in from their spoons with long, gusto-rich sucks. The maialino was the treble – he trilled his soup into his mouth with a swift, sucking vibration, interrupted by bits of cabbage, which made the lamp start to dither again. Black-cap was the baritone; good, rolling spoon-sucks. And the one in spectacles was the bass: he gave sudden deep gulps. All was led by the long trilling of the maialino. Then suddenly, to vary matters, he cocked up his spoon in one hand, chewed a huge mouthful of bread, and swallowed it down with a smack-smack-smack! of his tongue against his palate. As children we used to call this “clapping”.
“Mother, she’s clapping!” I would yell with anger, against my sister. The German word is schmatzen.
So the maialino clapped like a pair of cymbals, while baritone and bass rolled on. Then in chimed the swift bright treble.
At this rate however, the soup did not last long. Arrived the beefsteaks of pork. And now the trio was a trio of castanet smacks and cymbal claps. Triumphantly the maialino looked around. He out-smacked all.